Concept


HOME > Concept

Boabab de la vie



Passé, Présent, Futur


Soudés par l’amour,
Les Humains font quelque chose
Pour les Humains
Et partagent la joie de la vie !


Toshi Août 2014

バオバブの生命(生命の木)



過去、現在、未来、
愛で結ばれ、
人類は、人類のために何かをする。
そして、生命の喜びを分かち合う。


Toshi 2014年8月

Les enfants du monde



La terre tourne, tourne pour toujours
Et vagabonde pour l’éternité dans le cosmos,
Elle n’est jamais au même endroit.
La terre, notre maison, notre vaisseau spatial, planète humaine
Voyage, voyage infiniment, comme une personne
Avec beaucoup d’amour.


Toshi Août 2014

世界の子供達





地球は 回る、回る, 永遠に、、、
宇宙の中をさまよいながら、
決して同じ場所に留まることはない。
地球、それは、我々の家、我々の宇宙船、そして人類の惑星、
旅、旅、永遠に、一人の人間のように、
たくさんの愛をもって。


Toshi 2014年8月

Vague Humaine



Joyeuse Vague Humaine
Qui va et qui vient, qui va et qui vient
Vers le haut et vers le bas.
Elle se promène tout autour du monde
Quelle puissance d’énergie!


Je souhaite que cette force contribue au bonheur de la terre et à celui des êtres vivants.


Toshi Août 2014

人類の波



喜びにあふれた人類の波、
引いては寄せ、寄せては引き、
高くなったり、低くなったり、
世界中を回っている。
なんと力強いエネルギ-か。
この力が、地球とその生物達の幸福のためになることを願いたい。


Toshi  2014年8月

Une sphère humaine



Une sphère dans l'air,
Une sphère dans l'espace,
Une sphère dans le cosmos
Constituée par les êtres humains.
On ne sait pas si ce sont des femmes ou des hommes,
On ne sait pas leur origine.
Tous ont la même silhouette.
Ils communiquent entre eux
Avec joie et amour,
Ils créent une sphère.
Nous sommes une planète d'humains.


Toshi Août 2014



人類の球体



空気の中の球、
空間の中の球、
宇宙の中の球、
人類でなりたっている。
女性か男性かわからない、
彼らのオリジンもわからない。
みな同じシルエット。
お互いに、喜びと愛で交信しあい、
球を創りあげている。
我々は、人類の惑星!


Toshi  2014年8月


Une sphère humaine



Une sphère dans l'air,
Une sphère dans l'espace,
Une sphère dans le cosmos
Constituée par les êtres humains.
On ne sait pas si ce sont des femmes ou des hommes,
On ne sait pas leur origine.
Tous ont la même silhouette.
Ils communiquent entre eux
Avec joie et amour,
Ils créent une sphère.
Nous sommes une planète d'humains.


Toshi Août 2014

人類のピラミッド





地球上のすべてのエネルギ-は、宇宙に向かう一点に集約される。
ブロックの上にブロック、
石の上に石、
人の上に人、
一歩一歩、
少しずつ、
人間の人生のように、
ピラミッドを空に向かって造る。
それは、世界の四方の頂点である。
それは、ひとつのマジックなエネルギ-の形。


Toshi  2014年8月

La flamme de la vie



Elle brûle, brûle, brûle
De toutes les absurdités, de tous les mensonges
Et de tous les égoïsmes.


Elle brûle, brûle, brûle
De la passion, de l’amour
Et de l’énergie de la vie.
Ce sont les flammes qui restent dans nos cœurs pour toujours.
Elles ne s’éteindront jamais.
Continuez à brûler, encore et encore !




Toshi Août 2014



生命の炎



燃える、燃える、 燃える,
すべての不条理、すべての嘘、そしてすべてのエゴ。


燃える、燃える、燃える,
情熱、愛、そして生命のエネルギ-。
その炎はいつも、私たちの心の中にある。
けっして消えることはない。
もっと、もっと、燃え続けよ。


Toshi 2014年8月


Danse Céleste



Vous volez, volez, dansez, dansez
N’importe où
Adoptant n’importe quelle forme
Vous êtes libres
Quelquefois, on vous voit
Quelquefois, on ne vous voit pas.
Quelquefois, vous êtes seul,
Quelquefois, deux
Quelquefois, vous êtes nombreux.


Venez, venez autour de moi
Montrez-moi votre merveilleuse danse dans l’air
Donnez-moi la joie
Donnez-moi le courage
De la vie sur cette terre
Vous êtes l’âme des êtres vivants !
Je vous aime tous


Toshi Août 2014





天空の舞





飛んで、飛んで、踊って、踊って、
どこでも、好きな形で、
あなたは自由。
時々、見えて、時々見えなくなる。
時々一人、時々二人、時々多くの人と一緒に。
来て、来て、私の周りに。
あなた達のすばらしい天空の舞を見せてください。
この地上に生きる喜びと勇気を与えてください。
あなた達は生物体の魂!
あなた達 皆んなを、愛しています。




Toshi 2014年8月



La méditation



Un homme se plonge dans la méditation jour et nuit,
Assis sur une pierre au fin fond de la montagne,
Il regarde loin, loin, loin
et son corps commence à devenir transparent.
Son âme monte loin, loin, loin, et traverse l'atmosphère,
Il quitte la terre.


Un homme se plonge dans la méditation jour et nuit,
Assis sur une pierre au fin fond de la montagne,
Il ne bouge plus, il ne parle plus,
Il devient de pierre.
Ainsi, il médite pour l’éternité
Regardant le changement du monde.


Écrivant ce poème, devant moi,
il y a des fleurs multicolores
et aux mille parfums.
Elles brillent au soleil et toutes leurs couleurs vives
forment comme un tapis de lumière.
Une vision de la paix.


Toshi Au Jardin du Luxembourg, Août 2014





瞑想



山の奥深く、岩の上に、昼も夜も瞑想に浸っている一人の人間がいる。
遠く遠く遠くを見つめている。
そして、身体は次第に透明になり始める。
魂は、遠く遠く遠くにのぼり、大気圏を突き抜け、
地球を離れていく。


山の奥深く、岩の上に、昼も夜も瞑想に浸っている一人の人間がいる。
動かない、話さない、石になっていく。
このようにして、世界の変化をみながら、永遠に瞑想する。


この詩を書いている私の前に、
色とりどりで、たくさんの芳しい匂いを放つ花々が、ある。
太陽に輝き、生き生きとした色彩で、光の絨毯のようだ。
ひとつの、平和の映像である。


Toshi  2014年8月 パリ、リュクサンブルグ公園にて